2009年7月10日 (金)

【まいにちハングル】フリートーク7/10

ナレーションや語学CDでひっぱりだこのイム・ジュヒさんも、ニュースを読むときは別人のように固くて低い声になりますね。

表現では、'밤을 잊은 그대에게...'を「眠れないあなたへ・・・」と訳していたのがおもしろかったです。

NHKラジオまいにちハングル「話そう!美しいハングル」7/10

チャン・ウニョン先生ユ・ジチョル(劉智哲/유지철)アナウンサーのフリートークディクテーション。



<今回のテーマ>第70回

프로그램과 목소리

続きを読む "【まいにちハングル】フリートーク7/10"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月 9日 (木)

韓国語テキストリスト

amazomのリストマニアで、個人的に思い入れのある参考書・問題集リストをつくってみました。

どうしても思い入れのある本というのは、初期の頃に買ったものが中心になってしまいますね。

実はいま欲しい参考書のほとんどが、何年も前から「これはまだ難しそうだな」と思って買わずじまいになっているものだったりします。

内容はこれまでにこのブログで紹介したものから、それ以外や実はあんまり役に立っていないものもリストに入れてみました。

それぞれにプチコメントもつけてみたので、よかったら一度見てみてください。

ハングルを食べるリスト

| | コメント (2) | トラックバック (0)

【11】韓国語上級への道トレーニングノート

暑くなるとなんというか「辞書を引きながら問題をじっくり解こう」という気がなくなりますね_ノフ○ グッタリ

語彙増強の擬音語擬態語は地獄のようでした。

いっぽうNEWSディクテーションは今回も快調でした。

というか、このディクテーションだけボリュームも物足りないですね。

著者の前田真彦先生は韓国語ジャーナルで「パダスギトレーニング」という連載をされてますが、聞き取りだけ重点的にできるテキストも作ってほしいです。

続きを読む "【11】韓国語上級への道トレーニングノート"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月 8日 (水)

【ハングル読書10冊目】『世界がもし100人の村だったら』韓国語訳

ちょっと長い詩のような感じですかね。

文字自体の大きさがいろいろだったり色分けされていたりするので、「字の絵本」という感じもします。

編集者は前書きで「翻訳されるのならまず韓国語がよかった」と言ってますが。

なるほどこの「字の絵本」には、ハングルの持つ高いデザイン性がいかんなく発揮されているのではないかと思います。

続きを読む "【ハングル読書10冊目】『世界がもし100人の村だったら』韓国語訳"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

「猿婿」(にほん昔話) NHKWORLDKorean7/4

タイトルの사위がわかるまで15分かかりました(ノ∀`) アチャー


NHKWORLDKorean 최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브より。

毎週土曜日に更新される、일본옛날이야기の聞き取り。

台本が公開されていないので、

  • 下線は特に自信のない部分
  • *****は聞き取れなかった部分

としてそのままにしてあります。



[원숭이 사위]猿婿

続きを読む "「猿婿」(にほん昔話) NHKWORLDKorean7/4"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月 7日 (火)

七夕の韓国語

キム・ジョンボムアナウンサーはなんかちょっと苦手です(^-^;

NHKWORLDKorean 최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브フリートーク聞き取り7/7

正解の台本が公開されていないので、

  • 下線は特に自信のない部分
  • *****は聞き取れなかった部分

としてそのまま残してあります。

続きを読む "七夕の韓国語"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

NHKWORLDKoreanフリートーク聞き取り0907-1

そういえば去年の夏休みは、夏休みの日韓交流行事が相次いで中止になりましたね。


NHKWORLDKorean 최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브より聞き取り。

正解の台本が公開されていないので、

  • 下線は特に自信のない部分

  • *****は聞き取れなかった部分

としてそのまま残してあります。

続きを読む "NHKWORLDKoreanフリートーク聞き取り0907-1"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月 4日 (土)

竹島の実況動画はまるで神話の世界

KBS REAL TIME WEBCASTING
"여기는 독도입니다."

KBSのお天気カメラみたいなものでしょうか。

固定カメラが延々と竹島の様子を写しているだけなんですが、これがむちゃくちゃきれいで神秘的なんです。

カメラにはマイクも付いてるので、鳥の声がけっこうはっきり聞こえます。

夜も一応生放送してますがライトはないのでただの真っ暗、ただし夜は鳥の声がかなり激しいです。

雨の日も雰囲気があってすごくきれいなんですが、あまりにも激しい雨だと昼間でもかすんでほとんど何も見えません。

ちなみにボクの竹島動画の第一印象は「鬼が島」です( ^ω^ )

絵本に出てくる、でっかい鬼の顔した島に似てます。

右端のとんがった部分は「トゥース!」でしょうか。

右下の黒いハイヒール岩も気になります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

日本の箸だけ先がとがっている理由

そんなこと考えたこともなかったです。


<日本百科・日本Q&A NHKWORLDKorean7/1聞き取り>

NHKWORLDKorean 최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브より。

正解の台本が公開されていないので、

  • 下線は特に自信のない部分

  • *****は聞き取れなかった部分

としてそのまま残してあります。

続きを読む "日本の箸だけ先がとがっている理由"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【まいにちハングル】フリートーク7/3

急に簡単になりました。バランス悪くね?


NHKラジオまいにちハングル「話そう!美しいハングル」7/3

チャン・ウニョン先生ユ・ジチョル(劉智哲/유지철)アナウンサーのフリートークディクテーション。



<今回のテーマ>第65回

아나운서의 발음 연습

続きを読む "【まいにちハングル】フリートーク7/3"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

«通訳案内士試験(韓国語)の過去問が面白い