【まいにちハングル】フリートーク7/10
ナレーションや語学CDでひっぱりだこのイム・ジュヒさんも、ニュースを読むときは別人のように固くて低い声になりますね。
表現では、'밤을 잊은 그대에게...'を「眠れないあなたへ・・・」と訳していたのがおもしろかったです。
NHKラジオまいにちハングル「話そう!美しいハングル」7/10
チャン・ウニョン先生とユ・ジチョル(劉智哲/유지철)アナウンサーのフリートークディクテーション。
<今回のテーマ>第70回
프로그램과 목소리
한국 아나운서들은 목소리가 낮다는 말을 하는데요,
어떻습니까?
그것은 아니고요.
프로그램마다 목소리 톤을 다르게 조절합니다.
예를 들어서 심야 라디오 프로그램의 경우에는 톤을 낮게 해서 방송합니다.
도레,
레 톤은로 방송합니다.
한 번 해 주시겠어요?
밤을 잊은 그대에게 노래 한 곡 띄어 드립니다.
그리고 오락 프로그램에서는 도레미파솔라시도,
도 톤으로 방송합니다.
해 주시겠어요?
전국 노래 자랑,안녕하세요?여러분.
이렇게 방송합니다.
| 固定リンク
「ラジオ講座2009年4-9月」カテゴリの記事
- 【まいにちハングル】最終回9/25(2009.09.28)
- 【まいにちハングル】フリートーク9/18(2009.09.24)
- 【まいにちハングル】フリートーク9/11(2009.09.14)
- 【まいにちハングル】フリートーク7/31(2009.08.01)
- 【まいにちハングル】9/4(2009.09.08)




コメント