« 通訳案内士試験(韓国語)の過去問が面白い | トップページ | 日本の箸だけ先がとがっている理由 »

2009年7月 4日 (土)

【まいにちハングル】フリートーク7/3

急に簡単になりました。バランス悪くね?


NHKラジオまいにちハングル「話そう!美しいハングル」7/3

チャン・ウニョン先生ユ・ジチョル(劉智哲/유지철)アナウンサーのフリートークディクテーション。



<今回のテーマ>第65回

아나운서의 발음 연습

아나운서는 방송 전에  특별히 준비하는 것이 있습니까?

저희 KBS 아나운서는 한 달에 두 번씩 숙직을 하는데요,

새벽 다섯 시부터 뉴스를 진행해야 합니다.

그런데 너무 이른 시간이라서 아나운서도 발음 연습을 해야 합니다.

어떻게 발음 연습을 하나요?

뉴스를 하기 전에 '가,갸,거,겨,고,교,구,규,그,기'를 정확하게 발음하는 연습을 합니다.

'가,갸,거,겨'는 입을 크게 벌리고요,

'고,교,구,규;는 입술을 동글게 만들고요,

'그,기'는 입을 옆으로 벌리면서 발음합니다.

그렇게 하면 발음이 정확해지나요?

'가,갸,거,겨,고,교,구,규,그,기'

이렇게 입운동을 함으로서 발음을 정확하게 할 수 있습니다.



<単語>

口を開ける

  1. 입을 벌리다>>>口をただあけるとき
  2. 입을 열다>>>話をするために開くとき

|

« 通訳案内士試験(韓国語)の過去問が面白い | トップページ | 日本の箸だけ先がとがっている理由 »

ラジオ講座2009年4-9月」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1114661/30390148

この記事へのトラックバック一覧です: 【まいにちハングル】フリートーク7/3:

« 通訳案内士試験(韓国語)の過去問が面白い | トップページ | 日本の箸だけ先がとがっている理由 »