ドラマで鍛える「ハングル耳」パダスギ(12)~最終回とまとめ
ラジオ講座 まいにちハングル アンコールハングル 木内明
[今週と全部のまとめ]
最後でしたがあんまり難しくなかったです。
何度も書きますが、ボクには「実践トレーニング」は10月~12月までの頃の方がずっと難しかったです。
むしろより自然体な雰囲気の「ハングル耳への階段」のほうがボクは苦手だったんですが、それもちょっとコツみたいなのがわかってきました。
それと、今までやってたニュースの聞き取りは当然BGMがないんですが、この講座を始めた頃一番違和感を感じたのはこのBGMとか効果音でした。
ちょっとでも違う音が入ってると気になって集中できなくなり、むちゃくちゃ苦手意識があったんですよ。
それもなんとか我慢できるようになりましたが、克服できたとはいえないなぁ。
あと、細かいところでは、ㄴとㅇの発音の違い。
この講座が始まるまではもうほとんど諦めてたんですよ、こんなの聞き分けられるわけがないですよ(@Д@;
でも気づいてみればほぼ毎回オソンヨンさんがラストのフリートークのとき、ものすごく自然な発音(当たり前)で「선생님!」って言うんですよ。
これだけ毎回毎回「선생님」を聞いてたら、たまにㄴとㅇの使い分けしてるのが意識してなくても聞き取れることがあったりして。
これを改めて聞き分けようと思うと、また聞き取れなくなるんですけどね。
まあそんな感じで、初級編とはいえども発見の多い講座でした。
応用編がなくなってからラジオ講座を聞くこと自体久しぶりだったんですが、やっぱりラジオはいいですね。
4月からはどうしようかな。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)



