韓国語ジャーナル

2009年4月25日 (土)

18通りの「~と思う」【1】(韓国語ジャーナル18号)

韓国語ジャーナルの「もっと御用にご用心」をまとめてみました。

ひとつひとつの表現は簡単ですが、さらに細かいニュアンスまで使い分けられれば、表現や理解の幅も広がると思います。

続きを読む "18通りの「~と思う」【1】(韓国語ジャーナル18号)"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

18通りの「~と思う」【2】(韓国語ジャーナル20号)

和訳するときにはなんとなくわかっていても、逆に日本語を韓国語訳するときにここまでこだわって作文できてないことが多いです。

続きを読む "18通りの「~と思う」【2】(韓国語ジャーナル20号)"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年1月31日 (土)

「得する副詞」(韓国語ジャーナル)を整理した(4)

[はやく]の項目はちょっと気合入ってしまいました。

が、やはり「東大合格生のノートはかならず美しい」にのっとって、なるべく同じようなテンション内でまとめたつもりです。

連載は終わりましたが、副詞はいつかまとめて覚えたいと思っていたので、これをきっかけにいっきにやりたいです。

ていうか波多野先生は「韓国語ジャーナル」の連載自体が終わるんでしょうか。

ラジオ講座時代からファンだったので、ぜひまた復活してほしい。(4/4回)

続きを読む "「得する副詞」(韓国語ジャーナル)を整理した(4)"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年1月30日 (金)

「得する副詞」を東大合格生のノート風に整理した(3)

今回↓こちらをちょっと意識してみました。

東大合格生のノートはかならず美しい Book 東大合格生のノートはかならず美しい

著者:太田 あや
販売元:文藝春秋
Amazon.co.jpで詳細を確認する

項目の書き出しは必ずそろえるようにしたり、最初から最後まで一定のテンションでまとめるとか。

まあボクが心がけたのはその程度なんですけど、これが実際やってみると結構めんどくさいんです。

もちろんデザイン的なセンスも必要だとは思うんですが、そもそももとの文章の内容をちゃんと把握してないと、きれいなまとめノートは作れない。

あ、なるほどそういうことか。

特設サイトでは中身もちらっと見られます。(3/4回)

続きを読む "「得する副詞」を東大合格生のノート風に整理した(3)"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年1月29日 (木)

「得する副詞」(韓国語ジャーナル)を整理した(2)

韓国語小説を読んでると、より豊かな描写を表現するために、新聞とかネットの記事には登場しないややこしい副詞が山ほど出てきます。

副詞は、細かい使い分けとかがいっぱいあったり、固有語が多かったり、漢字語でも難解なものが多かったりして苦手分野です。

「得する副詞」には、単語としてはそんなに難しいものは出てきませんでした。

ここに出てきた単語だけでは当然不十分なので、副詞リストを作りたいんですが、何を参考にしようか模索中です。

とりあえずトウミかな。(2/4回)

続きを読む "「得する副詞」(韓国語ジャーナル)を整理した(2)"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

「得する副詞」(韓国語ジャーナル)を整理した(1)

韓国語ジャーナルの連載、「得する副詞」が27号で終了しました。

著者の波多野節子先生は、ラジオ講座では立て続けに文学作品を扱うというマニアックな内容から一転、こちらではがっつり実践を意識した文法講座でした。

副詞はいつかまとめて復習したいなぁと思っていたのでここでポイントだけまとめてみました。(1/4回)

続きを読む "「得する副詞」(韓国語ジャーナル)を整理した(1)"

| | コメント (0) | トラックバック (0)