<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/">
<title>ハングルを食べるブログ2009</title>
<link>http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/</link>
<description>韓国語独学とコリアンタウン</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2009-07-10T21:50:55+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/710-7f02.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/amazon-b5c6.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/11-5647.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/10100-a9bf.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-1e55.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-2181.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/nhkworldkorea-2.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-efda.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-8ed9.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/73-cf7c.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/710-7f02.html">
<title>【まいにちハングル】フリートーク7/10</title>
<link>http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/710-7f02.html</link>
<description>ナレーションや語学CDでひっぱりだこのイム・ジュヒさんも、ニュースを読むときは別...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;ナレーションや語学CDでひっぱりだこのイム・ジュヒさんも、ニュースを読むときは別人のように固くて低い声になりますね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;表現では、&#39;밤을 잊은 그대에게...&#39;を｢眠れないあなたへ・・・｣と訳していたのがおもしろかったです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;NHKラジオまいにちハングル｢話そう！美しいハングル｣7/10&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;チャン･ウニョン先生&lt;/span&gt;と&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;ユ・ジチョル(劉智哲/유지철)アナウンサー&lt;/span&gt;のフリートークディクテーション。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;今回のテーマ&amp;gt;第70回&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;프로그램과 목소리&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;한국 아나운서들은 목소리가 낮다는 말을 하는데요,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;어떻습니까?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;그것은 아니고요.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;프로그램마다 목소리 톤을 다르게 조절합니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;예를 들어서 심야 라디오 프로그램의 경우에는 톤을 낮게 해서 방송합니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;도레,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;레 톤은로 방송합니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;한 번 해 주시겠어요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;밤을 잊은 그대에게 노래 한 곡 띄어 드립니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;그리고 오락 프로그램에서는 도레미파솔라시도,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;도 톤으로 방송합니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;해 주시겠어요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;전국 노래 자랑,안녕하세요?여러분.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;이렇게 방송합니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>&lt;!-- 006 --&gt;●ラジオ講座2009年4-9月</dc:subject>

<dc:creator>白ごはん</dc:creator>
<dc:date>2009-07-10T21:50:55+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/amazon-b5c6.html">
<title>韓国語テキストリスト</title>
<link>http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/amazon-b5c6.html</link>
<description>amazomのリストマニアで、個人的に思い入れのある参考書・問題集リストをつくっ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;amazomのリストマニアで、個人的に思い入れのある参考書・問題集リストをつくってみました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;どうしても思い入れのある本というのは、初期の頃に買ったものが中心になってしまいますね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;実はいま欲しい参考書のほとんどが、何年も前から｢これはまだ難しそうだな｣と思って買わずじまいになっているものだったりします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;内容はこれまでにこのブログで紹介したものから、それ以外や実はあんまり役に立っていないものもリストに入れてみました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それぞれにプチコメントもつけてみたので、よかったら一度見てみてください。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/richpub/listmania/fullview/R1UR8RG1JNF1ES/ref=cm_pdp_lm_title_1&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;ハングルを食べるリスト&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>&lt;!-- 012 --&gt;教材</dc:subject>

<dc:creator>白ごはん</dc:creator>
<dc:date>2009-07-09T21:54:18+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/11-5647.html">
<title>【11】韓国語上級への道トレーニングノート</title>
<link>http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/11-5647.html</link>
<description>暑くなるとなんというか｢辞書を引きながら問題をじっくり解こう｣という気がなくなり...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;暑くなるとなんというか｢辞書を引きながら問題をじっくり解こう｣という気がなくなりますね＿ﾉフ○　ｸﾞｯﾀﾘ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;語彙増強の擬音語擬態語は地獄のようでした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;いっぽうNEWSディクテーションは今回も快調でした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;というか、このディクテーションだけボリュームも物足りないですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;著者の前田真彦先生は韓国語ジャーナルで｢パダスギトレーニング｣という連載をされてますが、聞き取りだけ重点的にできるテキストも作ってほしいです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●読解&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;함정&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【陥穽】かんせい、落とし穴、わな&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;잦다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;よくある、頻繁にある&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;수월하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;たやすい、容易だ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;뚫다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;(障害・難関を)切り抜ける、(穴を)あける&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;남 얘기 같지 않다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;他人事ではない&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;걸림돌&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;障害物、(つまづく石)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;가로막다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;妨げる&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;치중하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;重きを置く、【置重-】&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;lt;音読&amp;gt;参考タイム：2分4秒&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1回目 2 13 7&lt;br /&gt;2回目 2 00 7&lt;br /&gt;3回目 1 58 5&lt;br /&gt;4回目 1 53 3&lt;br /&gt;5回目 1 49 0&lt;br /&gt;6回目 1 45 5&lt;br /&gt;7回目 &lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;1 43 7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;8回目 1 48 0&lt;br /&gt;9回目 1 44 0&lt;br /&gt;10回目 1 44 9&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●韓訳&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;시화집&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【詩画集】、アンソロジー&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;종지부를 찍게 되다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;終止符を打たれる&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;맺음말&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;あとがき&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;이윽고&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;やがて、ほどなく&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;-과 더불어&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;-とともに&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;서서히&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;じわじわと、おもむろに、徐々に、【徐々-】&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;고동치다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;心臓がどきどき脈打つ、鼓動する&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;닳다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;すれる、すり減る&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●短作文&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;알기로는&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;知る限りでは&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;둘째 가라면 서러워할 사람&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;右に出る人がいない人、第一人者&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&amp;lt;直訳&amp;gt;二番目に行けといわれたら悲しい人&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;눈치가 있다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;センスがある、勘がいい、機転がきく&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;선보다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;お見合いをする&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;알뜰하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;(火事の切り盛りが)つつましくしっかりしている&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;벼락 공부&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;一夜漬けの勉強&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;공부 벌레&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;勉強の虫&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;이번만큼은&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;今回だけは&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;캄캄하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;真っ暗だ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;편식이 심하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;好き嫌いが激しい&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●NEWSディクテーション&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;lt;1回だけ聞きなおした&amp;gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;lt;2回以上聞きなおした&amp;gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;lt;聞き取れなかった&amp;gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;lt;スペルミス&amp;gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;(正)아날로구&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;(誤)아나로구&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;アナログ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;(正)선명&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;(誤)샌명&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【鮮明】&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&amp;lt;メモ&amp;gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●語彙増強&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;바람이 씽씽 불다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;風がぴゅーぴゅー吹く&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;찍찍 찢다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;びりびり破る&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;와글와글 떠들다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;わいわい騒ぐ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;줄줄 말하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;べらべらしゃべる(流暢にしゃべる場合も)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;팔팔하게 일하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;きびきびと働く(生き生きと、ぴんぴんと)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;햇볕에 타서 따끔따끔하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;日に焼けてひりひりする&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;(針がちくちくする、すりむけてひりひりするなど)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;머리가 어질어질하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;頭がくらくらする(めまいがするようす)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;방귀가 뿡하고 한 방 나오다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;おならがプンと一発出る&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;부슬부슬 내리다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;しとしと降る(雨や雪が細かく降る)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;흠뻑 젖다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;びっしょり濡れる&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;꼬박꼬박 일기를 쓰다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;まめに日記をつける(真面目に滞らせないようす)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;땀 때분에 끈적끈적하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;汗でべとべとする(ねばねば、べたべた)&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;性格がくどくてべたべたする場合も&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;기름이 미끈미끈하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;油がぬるぬるする(つるつる、すべすべ)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;꾸벅꾸벅 졸다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;こっくりと眠る(居眠りしたりお辞儀をするとき体を急に曲げるようす)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;활활 타다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ぼうぼうと燃える&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;곁눈질로 힐끗 쏘아보다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;横目でじろりとにらみつける&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;꼬치꼬치 캐묻다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;根掘り葉掘り問いただす&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;骨と皮だけでがりがりの意味も&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</content:encoded>


<dc:subject>&lt;!-- 002 --&gt;【上級への道トレーニングノート】</dc:subject>

<dc:creator>白ごはん</dc:creator>
<dc:date>2009-07-09T21:51:23+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/10100-a9bf.html">
<title>【ハングル読書10冊目】『世界がもし100人の村だったら』韓国語訳</title>
<link>http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/10100-a9bf.html</link>
<description>ちょっと長い詩のような感じですかね。 文字自体の大きさがいろいろだったり色分けさ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;ちょっと長い詩のような感じですかね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;文字自体の大きさがいろいろだったり色分けされていたりするので、｢字の絵本｣という感じもします。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;編集者は前書きで「翻訳されるのならまず韓国語がよかった」と言ってますが。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なるほどこの｢字の絵本｣には、ハングルの持つ高いデザイン性がいかんなく発揮されているのではないかと思います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;8974253453_f&quot; alt=&quot;8974253453_f&quot; src=&quot;http://karumegi.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/07/07/8974253453_f.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&#39;세계가 만일 100명의 마을이라면&#39;(2002년) &lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;strong&gt;이케다 아요코/지음 &lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;strong&gt;한성례/옮김 &lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;strong&gt;2009/7/7독파&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;</content:encoded>


<dc:subject>&lt;!-- 038 --&gt;ハングル読書</dc:subject>

<dc:creator>白ごはん</dc:creator>
<dc:date>2009-07-08T00:51:35+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-1e55.html">
<title>｢猿婿｣(にほん昔話)　NHKWORLDKorean7/4</title>
<link>http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-1e55.html</link>
<description>タイトルの사위がわかるまで15分かかりました(ﾉ∀`) ｱﾁｬｰ NHKWORL...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;タイトルの사위がわかるまで15分かかりました(ﾉ∀`) ｱﾁｬｰ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;NHKWORLDKorean　최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브より。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;毎週土曜日に更新される、일본옛날이야기の聞き取り。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;台本が公開されていないので、&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;下線は特に自信のない部分 &lt;/li&gt;

&lt;li&gt;*****は聞き取れなかった部分&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;としてそのままにしてあります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[원숭이 사위]猿婿&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;옛날에 한 할아버지가 밭을 갈고 있었습니다.&lt;br /&gt;괭이질을 하면서 밭을 갈았지만 좀처럼 끝나지를 않았습니다.&lt;br /&gt;할아버지는 아픈 허리를 문지르면서&lt;br /&gt;&#39;아이고,죽겠다.누군가 이 밭을 전부 갈아 줄 사람은 없을까요?&lt;br /&gt;그러면 우리 딸 가운데 하나를 색시로 주어도 좋으련만&#39;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;이 말을 듣고 있던 자가 있었습니다.&lt;br /&gt;원숭이입니다.&lt;br /&gt;원숭이는 할아버지한테 찾아와서 말했습니다.&lt;br /&gt;&#39;지금 이 밭을 갈아 주면 딸을 색시로 준다고 했는데 정말이요?&#39;&lt;br /&gt;할아버지는 &lt;br /&gt;&#39;아차,잘못 말했다&#39;&lt;br /&gt;싶었지만 이미 뱉어 버린 말이라서 어쩔 수가 없었습니다.&lt;br /&gt;&#39;말했어&#39;&lt;br /&gt;라고 작은 목소리로 말했습니다.&lt;br /&gt;뭔숭이는 &lt;br /&gt;&#39;알았어.&lt;br /&gt;내가 밭을 갈아 주니 딸을 꼭 줘야 하오&#39;&lt;br /&gt;라고 말했습니다.&lt;br /&gt;할아버지는 난감했습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;이튼날 밭은 완전히 갈아져 있습니다.&lt;br /&gt;&#39;이거 큰일 났네.&lt;br /&gt;딸을 원숭이한테 주다니 말도 안 되는 일이지만 약속은 약속이고...&#39;&lt;br /&gt;할아버지는 어째할 바를 몰라 마침내야 &lt;u&gt;알아눠&lt;/u&gt; 버렸습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;할아버지에게는 딸이 세 명 있었습니다.&lt;br /&gt;할아버지가 &lt;u&gt;알아눠&lt;/u&gt; 밥도 먹지 못하기 때문에 막딸이 걱정을 하면서 물었습니다.&lt;br /&gt;&#39;아버님 무슨 일이 있으셨습니까?&#39;&lt;br /&gt;할아버지가 자초지종을 말했습니다.&lt;br /&gt;막딸은 이야기를 듣더니&lt;br /&gt;&#39;도대체 누가 원숭이한테 시집을 가겠어요?&#39;&lt;br /&gt;라고 화를 냈습니다.&lt;br /&gt;둘 째 딸도 &lt;br /&gt;&#39;말도 안돼요&#39;&lt;br /&gt;라며 화를 냈습니다.&lt;br /&gt;하지만 막내딸은 &lt;br /&gt;&#39;알겠어요.&lt;br /&gt;아버지가 결정하신 것이라면 할 수 없네요.&lt;br /&gt;제가 가지요.&lt;br /&gt;제가 어떻게든 ***** 니까 걱정하지 마시고 일어나셔서 진지드세요&#39;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;며칠이 지난 뒤 약속대로 완숭이가 많은 원승이들을 거느리고 딸을 맞이하러 왔습니다.&lt;br /&gt;그리고 막내딸을 가마에 태워 산으로 데리고 갔습니다.&lt;br /&gt;할아버지와 언니들은 울면서 배웅을 했습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;얼마 뒤 딸이 친정 나둘이를 하는 날이 왔습니다.&lt;br /&gt;막내딸은 말했습니다.&lt;br /&gt;&#39;아버지가 떡을 좋아하시니까 떡을 치어 가지고 갑시다&#39;&lt;br /&gt;원숭이는 떡을 치었습니다.&lt;br /&gt;원숭이가 떡을 나뭇잎으로 싸려고 하자 막내딸이 말했습니다.&lt;br /&gt;&#39;안 돼요,안 돼요.&lt;br /&gt;떡에 나뭇잎 냄세가 배니까 절구 채 가지고 갑시다&#39;&lt;br /&gt;그래서 원숭이는 떡이 들고 있는 절구를 등에 지고 막내딸과 함께 산을 내려가기 시작했습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;원숭이가 피곤해서 절구를 땅에 내려 놓으려 했습니다.&lt;br /&gt;그러자 막내딸이 또 말했습니다.&lt;br /&gt;&#39;안 돼요,안 돼.&lt;br /&gt;떡에서 흙냄세가 나게 되거든요&#39;&lt;br /&gt;원숭이는 또 할 수 없이 절구를 등에 지었습니다.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;길의&lt;/u&gt; 옆에 아름다운 벚꽃이 피어 있었습니다.&lt;br /&gt;막내딸은 말했습니다.&lt;br /&gt;&#39;아,저 벚꽃 아버지가 좋아하는 꽃인데 가져다 드리면 좋을텐데&#39;&lt;br /&gt;원숭이는 &lt;br /&gt;&#39;그러면 내가 꺾어 주지.&lt;br /&gt;어느 가지야?&#39;&lt;br /&gt;막내딸이 말했습니다.&lt;br /&gt;&#39;저기 있는 저 가지.&lt;br /&gt;강 위에 드리워진 저 가지요&#39;&lt;br /&gt;원숭이는 절구를 등에 진 채 나무에 올라가 강위에 드리워진 가느다란 가지에 손을 벋쳤습니다.&lt;br /&gt;그러자 그 때 &#39;&lt;u&gt;뚝&lt;/u&gt;&#39; &lt;br /&gt;가지가 꺾여서 원숭이는 그만 강물에 떨어져 또 내려갔습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;막내딸은 친정으로 돌아와 행복하게 살았습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;사위&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;娘の婿&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;갈다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;(田畑を)耕す&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;괭이질 하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;鍬で土を掘り起こす&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;문지르다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;こする&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;색시&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;新婦、花嫁&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;아차&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;あっ、しまった&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;이튼날&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;次の日&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;자초지종&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【自初至終】、初めから終わりまで、一部始終&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;거느리다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;率いる、従える&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;배웅을 하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;見送る&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;친정 나들이&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;嫁の実家に出かけること、里帰り&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;떡을 치다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;餅をつく&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;냄세가 배다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;匂いがしみつく、しみこむ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;절구&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;臼&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;꺾다/꺽이다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;折る、折れる&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;꽃을 꺾다&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;花をとる&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;드리워지다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;下がる、垂れる&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;가느다랗다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;やや細い&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;벋치다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;伸ばす、伸びる&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;뚝&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ぽきっ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</content:encoded>


<dc:subject>&lt;!-- 001 --&gt;NHKWORLDKorean</dc:subject>

<dc:creator>白ごはん</dc:creator>
<dc:date>2009-07-08T00:48:37+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-2181.html">
<title>七夕の韓国語</title>
<link>http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-2181.html</link>
<description>キム・ジョンボムアナウンサーはなんかちょっと苦手です(^-^; NHKWORLD...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;キム・ジョンボムアナウンサーはなんかちょっと苦手です(^-^;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;NHKWORLDKorean 최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브フリートーク聞き取り7/7&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;正解の台本が公開されていないので、&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;下線は特に自信のない部分&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;p&gt;*****は聞き取れなかった部分&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;としてそのまま残してあります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;오늘 7월 칠석 날인데요&lt;br /&gt;견우와 직녀가 일 년에 한 번 만나게 된다는 전설은 중국에서 만들어진 것인데요&lt;br /&gt;실은 대부분의 일본인들이 이 전설의 내용을 오해하고 있다고 합니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;어렸을 때부터 자주 들어온 이야기인데 어떤 점을 오해하고 있나요?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;식품 회사의 조사에 따르면요&lt;br /&gt;견우와 직녀의 관계에 대해 90퍼센트의 일본인이 연인 사이라고 오해하고 있다는군요.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;견우와 직녀는 부부지요?&lt;br /&gt;결혼 전에 열심히 일을 했는데 결혼 후에 신혼 생활이 즐거워서 일을 게을리하다가 부부가 결국 떨어져 살게 된다는 그런 이야기로 알고 있는데요.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;네,그렇습니다.&lt;br /&gt;하지만 정답인 부부라고 응답한 일본인은 10퍼센트 이하라고 합니다.&lt;br /&gt;대부분이 일 년에 한 번밖에 못 만나는 슬픈 사랑의 이야기로 알고 있어서요&lt;br /&gt;연애 성취를 기원하는 축제의 날로 오해하는 사람들도 많이 있다고 합니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;사실 사랑을 이르지 못하는 이야기가 훨씬 로맨틱하지만 전설을 멋대로 &lt;u&gt;바꿔서는 안 됐지요&lt;/u&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;그리고 또 한 가지 놀랄 만한 결과가 나왔는데요&lt;br /&gt;은하수를 본 적이 있느냐는 잘문에 대해 어른은 55퍼센트가 본 적이 있다고 대답한 데 비해 어린이의 경우에는 23퍼센트에 불과했다고 합니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;대도시는 건물이 많아서 이 조명 때문에 밤하늘의 별이 잘 보이지 않는다고 하니까 어쩔 수 없는 결과이었지만요&lt;br /&gt;오늘 같은 날은 별을 한 번 찾아보는 것도 의미가 있을 것 같습니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;견우와 직녀&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【牽牛】と【織女】&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;게을리다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;怠る&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;로맨틱&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ロマンティック&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;은하수&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【銀河水】、天の川&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;밤하늘의&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&amp;lt;難解聞き取り&amp;gt;パマヌレ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</content:encoded>


<dc:subject>&lt;!-- 001 --&gt;NHKWORLDKorean</dc:subject>

<dc:creator>白ごはん</dc:creator>
<dc:date>2009-07-07T19:43:11+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/nhkworldkorea-2.html">
<title>NHKWORLDKoreanフリートーク聞き取り0907-1</title>
<link>http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/nhkworldkorea-2.html</link>
<description>そういえば去年の夏休みは、夏休みの日韓交流行事が相次いで中止になりましたね。 N...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;そういえば去年の夏休みは、夏休みの日韓交流行事が相次いで中止になりましたね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;NHKWORLDKorean 최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브より聞き取り。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;正解の台本が公開されていないので、&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;下線は特に自信のない部分&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;p&gt;*****は聞き取れなかった部分&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;としてそのまま残してあります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7/4 (토)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;올해도 벌써 반년이 지나서 이제 7월로 접어들었는데요,&lt;br /&gt;일본에서는 여름 방학이 대체로 7월 마지막부터 시작이 되기 때문에 방학이 되려면 좀도 있어야 할 것 같은데요.&lt;br /&gt;한국 대학은 이제 여름 방학이 시작됐다고 하니까요,&lt;br /&gt;여름 방학을 이용해서 일본에 오는 학생들도 많을 것 같지요.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;제가 알고 있는 한 구인의 &lt;u&gt;집에데요&lt;/u&gt;,&lt;br /&gt;오늘쯤 한국에서 대학생이 찾아왔을 것 같아요.&lt;br /&gt;실은 이 구인이 지난해 친구와 같이 한국을 방문했었는데요,&lt;br /&gt;그 때 수원 화성에도 가려고 했지만요,&lt;br /&gt;수원역까지 무슨 버스를 타고 가야 좋을지 몰라서 무척 난감했던 적이 있다고 합니다.&lt;br /&gt;근데 바로 그 때 한 남학생이 가까이 다가와서 친절하게 여러가지를 가르쳐 주었다고 한군요.&lt;br /&gt;일본에 돌아가서 감사의 평지를 쓰려고 주소를 가르쳐 받았는데요,&lt;br /&gt;그만 이름을 물어 보는 것을 잊어버려서 할 수 없이 &#39;친절한 학생에게&#39;러소 써서 평지를 부쳤다고 합니다.&lt;br /&gt;그런데 ***** 그 친구한테서 답장이 왔다고 한군요.&lt;br /&gt;그 때부터 서로 이메일을 주고받으면서 소식을 ***** 하게 됐다고 하는데요,&lt;br /&gt;이 학생은 이를 계기로 일본에 대해서 관심을 갖게 돼서요,&lt;br /&gt;일본말 공부를 시작했고 또 이처럼 일본을 방문하게 됐다고 합니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;정말 마음이 따뜻해지는 얘기 같은데요,&lt;br /&gt;그러고 보니 전국의 학력테스트에서 2년 연속 1등을 차지한 아키타현의 소학교에는 서울 교육대학에서 세 명의 학생이 시찰을 하러 왔다는 보도도 있었는데요,&lt;br /&gt;이번 여름 방학은 이렇게 일본과 한국의 상호 이해를 깊히 하는 계기가 됐으면 좋겠네요.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;접어들다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;近づく、迫る、さしかかる&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;구인&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【旧人】、古くから知っている人&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;실은 이 구인이&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&amp;lt;難聞き取り&amp;gt;シルニクイニ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;난감하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【難堪】、困り果てる&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7/2 (목)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;이 달 22일 일본 전국에서 관측할 수 있는 부분일식 때요,&lt;br /&gt;직접 태양을 바라다보고나 또 검은 색 판을 사용하는 등 잘못된 방법으로 관찰할 경우 어쩌면 실명할 수도 있다면서요,&lt;br /&gt;국립천문대 등이 조심해 달라는 부탁을 했지요.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;일본 국내에서 46년만에 개기일식을 관측할 수 있는데요,&lt;br /&gt;일본 각 지역에서는 달에 의해 50퍼센트에서 90퍼센트 이상이나 가려지는 부분일식을 관측할 수가 있다고 합니다.&lt;br /&gt;부분일식은 태양의 일부가 달에 의해 가려지는 것이지만 가려진다고는 해도 우리 눈으로는 볼 수 없는 해로운 강한 광선이나 열을 뿜어내고 있다고 하지요?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;그래서요,&lt;br /&gt;국립천문대 등으로 구성돼 있는 세계천문년 일본위원회는요,&lt;br /&gt;또 선글레스나 검은 색의 판 등도 해로운 적외선을 통가시키기 때문에 일식 관측 때 사용해서는 안 된다는 부탁을 했다고 합니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;가려지다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;遮られる&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;적외선&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【赤外線】、チョゲソン&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6/30 (화)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;최근 백홥꽃의 강한 냄세를 억제하는 방법을 일본의 한 연구기관이 개발해서요,&lt;br /&gt;백홥 수요 확대로 이어질 것으로 기대되고 있습니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;백홥꽃은 품종에 따라 독특한 향기가 너무 강하기 때문에 음식점이나 밀폐된 실내 등에서는 경원시되기도 하지요?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;네,이 연구소에서는 향기 성분이 만들어질 때 특정 효소가 관여하고 있는 점에 주목을 해서 효소의 움직임을 억제하는 약품 수용액에 꽃봉오리 상태의 백홥 줄기를 담고 나서 이 냄세를 억제하는 데 성공했다고 합니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;네,그렇군요.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;일단 수용액에 담고 두면 냄세를 억제하는 효과가 일주일이나 지속된다고 하는데요,&lt;br /&gt;연구소는 지금까지 백홥을 경원시 했던 음식점이나 결혼식장 등에도 백홥의 수요가 늘어날 것으로 기대하고 있습니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;백홥꽃&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ユリの花&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;꽃봉오리&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;つぼみ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6/29 (월)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;바다에 가라앉었던 고대의 이집트의 도시에서 발굴된 왕가의 유물 등을 소개하는 &#39;바다의 이집트전&#39;이 27일부터 요코하마에서 시작됐습니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;회장에는 약 2000년전에 번영을 이루고 그 후 바다에 가라앉은 알렉샌드리어 등 세 곳의 해저도시에서 발굴돼 일본 국내에서는 처음 공개되는 석상과 장식품 등 약 440점이 전시되고 있습니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;이 가운데 고대의 이집트의 왕인 파라오와 그 왕비 등 세 개의 석상은 높이가 약 5미터 무게가 5톤 이상이나 돼서 신전 입구에 세워져 있었던 것으로 추정되고 있습니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;그리고 절세의 미녀로 알려져 있는 여왕 클레오파트라의 옆얼굴을 ********** 코인과 황금 귀걸이,반지 등 화려한 장식품도 전시돼 있습니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;이 밖에도 스크린의 화상을 통해 컴퓨터 그래픽으로 재현된 해저 도시를 탐험하는 코너도 마련돼 있습니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;이 &#39;해저의 이집트전&#39;은 요코하마시에서 오는 9월 23일 까지 열립니다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;이지트&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;エジプト&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;알렉샌드리어&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;アレクサンドリア&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;클레오파트라&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;クレオパトラ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;그래픽&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;グラフィック&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</content:encoded>


<dc:subject>&lt;!-- 001 --&gt;NHKWORLDKorean</dc:subject>

<dc:creator>白ごはん</dc:creator>
<dc:date>2009-07-07T19:42:15+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-efda.html">
<title>竹島の実況動画はまるで神話の世界</title>
<link>http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-efda.html</link>
<description>KBS REAL TIME WEBCASTING 여기는 독도입니다. KB...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://office.kbs.co.kr/dokdo/&quot;&gt;&lt;strong&gt;KBS REAL TIME WEBCASTING&lt;br /&gt;&amp;quot;여기는 독도입니다.&amp;quot;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;KBSのお天気カメラみたいなものでしょうか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;固定カメラが延々と竹島の様子を写しているだけなんですが、これがむちゃくちゃきれいで神秘的なんです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;カメラにはマイクも付いてるので、鳥の声がけっこうはっきり聞こえます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;夜も一応生放送してますがライトはないのでただの真っ暗、ただし夜は鳥の声がかなり激しいです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;雨の日も雰囲気があってすごくきれいなんですが、あまりにも激しい雨だと昼間でもかすんでほとんど何も見えません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ちなみにボクの竹島動画の第一印象は｢鬼が島｣です( ＾ω＾ )&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;絵本に出てくる、でっかい鬼の顔した島に似てます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;右端のとんがった部分は｢トゥース！｣でしょうか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;右下の黒いハイヒール岩も気になります。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>&lt;!-- 042 --&gt;其他</dc:subject>

<dc:creator>白ごはん</dc:creator>
<dc:date>2009-07-04T12:30:14+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-8ed9.html">
<title>日本の箸だけ先がとがっている理由</title>
<link>http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-8ed9.html</link>
<description>そんなこと考えたこともなかったです。 日本百科・日本QA　NHKWORLDK...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そんなこと考えたこともなかったです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;日本百科・日本Q&amp;amp;A　NHKWORLDKorean7/1聞き取り&amp;gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;NHKWORLDKorean 최근의 코리언 서비스 프로그램 아카이브より。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;正解の台本が公開されていないので、&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;下線は特に自信のない部分&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;p&gt;*****は聞き取れなかった部分&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;としてそのまま残してあります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;일본의 젓가락에는 어떤 종류의 나무가 사용되고 있나요?&lt;br /&gt;라는 질문인데요.&lt;br /&gt;여성 청취자이신 &lt;u&gt;살마&lt;/u&gt; 씨에 따르면 나무 종류에 따라서는 입에 넣으면 쓴 맛이 나는 나무가 있다고 합니다.&lt;br /&gt;그래서 그런 나무로 만든 젓가락을 사용하면 음식 맛이 나빠지지 않을까 걱정하시는 내용의 평지를 주셨습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;네,질문 보내 주셔서 정말 감사합니다.&lt;br /&gt;세계의 약 30퍼센트에 해당하는 사람들이 젓가락으로 식사를 하고 있다는 통계도 있지요.&lt;br /&gt;나라와 지역에 따라서는 젓가락의 재료도 아주 다양한데요,&lt;br /&gt;예를 들어서 일본의 젓가락은 대부분 나무로 만들어져 있지요.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;어떤 나무로 만들어졌나요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;너도밤나무와 단풍나무,벚나무,삼나무 등 아주 다양한데요,&lt;br /&gt;입 안에 상처가 나지 않도록 표면은 미끄럽게 깎아 내고 옺칠이나 합성 수지로 표면을 뒤덮이기 때문에 나무 냄세는 전혀 나지는 않지요.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;모양은 비슷해도 재질은 아주 다양하군요.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;그런데요,&lt;br /&gt;실은 모양도 조금씩 달라요.&lt;br /&gt;드른 나라에 바해서 일본 적가락은 끝부분이 뾰족한 형태로 개량돼 있지요,&lt;br /&gt;그런데 왜 그런지 아시겠어요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;글쎄요?&lt;br /&gt;과일 등을 먹을 때 젓가락에 꽂아 먹기 위해선가요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;아니에요.&lt;br /&gt;그건요,일본인들이 생선을 즐겨 먹기 때문이라고 합니다.&lt;br /&gt;뼈가 있는 생선을 먹을 때 뼈에서 살을 ********** 때는 끝이 뾰족한 젓가락이 훨씬 사용하기 편리하거든요.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;그렇군요,&lt;br /&gt;꽁치처럼 뼈가 많은 생선을 먹을 때는 포크나 나이프보다 적가락을 사용하는 편이 먹기가 쉽지요.&lt;br /&gt;그래도 최근에는 젓가락을 잘 사용하지 못하는 일본인도 있는 것 같아요.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;네,실은 젓가락을 사용하는 데는요,&lt;br /&gt;약 쉰 군데 근육과 약 서른 군데 관절을 총동원해서 움직여야 한다고네요,&lt;br /&gt;그러니까 계속해서 젓가락을 사용하면 손가락을 아주 섬세하게 움직일 수 있게 되지요.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;그렇군요,아주 굉장한데요.&lt;br /&gt;그리고 포크나 나이프에 비해서 젓가락은 가볍고 휴대하기가 편한 장점도 있지요.&lt;br /&gt;편의점에서 도시락을 사면 젓가락이 함께 들어 있습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;네,그건 일회용 나무 젓가락이지요.&lt;br /&gt;이 도시락이나 외식업에서는 빼놓을 수가 없는데요.&lt;br /&gt;하지만 대량의 나무 젓가락을 사용하게 되면 횐경 파괴를 초래할 수 있다는 사실도 아시지요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;환경 파괴요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;네,일본에서는 연간 약 250억개 일회용 나무 젓가락이 소비되고 있는데요,&lt;br /&gt;90펴센트는 중국에서 수입을 하고 있다고 합니다.&lt;br /&gt;국내산 젓가락은 ********** 건축재에서 남은 부분 등이 주로 사용이 되는데요,&lt;br /&gt;하지만 중국에서는 이 일회용 나무 젓가락을 만들기 위해서 산림을 벌채하고 있지요,&lt;br /&gt;그래서 매녕 약 200만 ********** 정도의 산림이 벌채되고 있다고 하지요.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;참 아깝군요.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;일회용 나무 젓가락을 만들기 위한 벌채를 포함해서 이 지나친 산림 벌채는 심각한 자연 재해를 초래할 수가 있지요.&lt;br /&gt;이 산림 파괴를 막기 위해서 최근 중국에서는 일본에 수출하는 나무 젓가락 가격을 올리거나 또 수출 관세를 부과하고 있습니다.&lt;br /&gt;한편 일본에서는 환경보호단체 등이 외식할 때는 나무 젓가락을 사용하지 말고 직접 휴대용 젓가락을 자지고 다닐 것을 권장하고 있지요.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;単語&amp;gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;너도밤나무&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;チョウウセンブナ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;단풍나무&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;カエデ、モミジ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;벚나무&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;サクラ&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;発音&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;ポンナム&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;삼나무&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;スギ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;옺칠&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;漆&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;합성 수지&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【合成樹脂】&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;뒤덮이다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;覆われる&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;꽂다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;差し込む、刺す&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;꽁치&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;サンマ&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;섬세하다&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【繊細-】&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;벌채&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【伐採】&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;관장&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;【勧奨】、奨励&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</content:encoded>


<dc:subject>&lt;!-- 001 --&gt;NHKWORLDKorean</dc:subject>

<dc:creator>白ごはん</dc:creator>
<dc:date>2009-07-04T12:27:48+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/73-cf7c.html">
<title>【まいにちハングル】フリートーク7/3</title>
<link>http://karumegi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/73-cf7c.html</link>
<description>急に簡単になりました。バランス悪くね？ NHKラジオまいにちハングル｢話そう！美...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;急に簡単になりました。バランス悪くね？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;NHKラジオまいにちハングル｢話そう！美しいハングル｣7/3&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;チャン･ウニョン先生&lt;/span&gt;と&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;ユ・ジチョル(劉智哲/유지철)アナウンサー&lt;/span&gt;のフリートークディクテーション。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;今回のテーマ&amp;gt;第65回&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;아나운서의 발음 연습&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;아나운서는 방송 전에&amp;nbsp; 특별히 준비하는 것이 있습니까?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;저희 KBS 아나운서는 한 달에 두 번씩 숙직을 하는데요,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;새벽 다섯 시부터 뉴스를 진행해야 합니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;그런데 너무 이른 시간이라서 아나운서도 발음 연습을 해야 합니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;어떻게 발음 연습을 하나요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;뉴스를 하기 전에 &#39;가,갸,거,겨,고,교,구,규,그,기&#39;를 정확하게 발음하는 연습을 합니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;&#39;가,갸,거,겨&#39;는 입을 크게 벌리고요,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;&#39;고,교,구,규;는 입술을 동글게 만들고요,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;&#39;그,기&#39;는 입을 옆으로 벌리면서 발음합니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;그렇게 하면 발음이 정확해지나요?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;&#39;가,갸,거,겨,고,교,구,규,그,기&#39;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066ff;&quot;&gt;이렇게 입운동을 함으로서 발음을 정확하게 할 수 있습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;単語&amp;gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;口を開ける&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;입을 벌리다&lt;/strong&gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;口をただあけるとき&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;&lt;strong&gt;입을 열다&lt;/strong&gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;話をするために開くとき&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</content:encoded>


<dc:subject>&lt;!-- 006 --&gt;●ラジオ講座2009年4-9月</dc:subject>

<dc:creator>白ごはん</dc:creator>
<dc:date>2009-07-04T11:11:36+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
